Ama haurraren sehaskan lohakartzen = La mére endormant son enfant au berceau = La madre haciendo dormir al niño en la cuna = Sleep! Sleep, my darling! / Dr. Larralde ; [traducción francesa del autor, traducción castellana J. Manterola, traducción inglesa Wentworth Webster].

Zenbakia: 299314 Liburu/egunkari-artikuluak
Egile nagusia: Larralde, Dr., (1804-1870)
Beste egile batzuk: Webster, Wentworth, (1828-1907), (traductor), Manterola, José, (1849-1884), (traductor)
Hizkuntza: Euskara
Ingelesa
Frantsesa
Espainiera
Argitaratua: 1883.
Deskribapen fisikoa: Disponible también en versión electrónica (Internet)
Sarrera elektronikoa linean: Dokumentu digitalizatua
Erlazionatutako dokumentua: Dokumentu nagusiaren sarrera: Euskal-Erria : revista bascongada T. 8 (1o sem. 1883), p. 156-159
Informazioa zabaldu

Internet

Dokumentu digitalizatua
Signatura: Kopiarik gabe
Alea 0 Mailegaezina Eskuragarri